menu
î—Ť

 
Términos y condiciones generales de Chesterfield
Estas condiciones generales se aplican a los contratos celebrados con Chesterfield a partir del 01/10/2021.

INFORMACIÓN PRECONTRACTUAL: Estas condiciones generales contienen información pre y post contractual importante para los clientes, incluyendo la identidad y datos de contacto de Chesterfield, el derecho de desistimiento en los contratos celebrados a distancia y fuera del local de ventas, la conformidad (garantía legal) y la gestión de reclamaciones.

Artículo 1. Definiciones

Los términos mencionados en las Condiciones Generales que comienzan con una letra mayúscula, tanto en singular como en plural, tienen el significado que se les ha dado a continuación.

  1. Condiciones generales: las presentes condiciones, que forman parte inseparable de cada Contrato.
  2. Chesterfield: nombre comercial de la entidad identificada en el artículo 2 de estas Condiciones Generales.
  3. Consumidor: toda persona natural que actúa al celebrar el Contrato con fines ajenos a su actividad empresarial o profesional.
  4. Servicio: un servicio, como la realización de trabajos de reparación o mantenimiento, alquiler de Productos u otra forma de prestación de servicios (incluyendo, entre otros, contratación de obra).
  5. Contrato de servicios: cualquier contrato distinto de un Contrato de Compra para la prestación de un Servicio por parte de Chesterfield al Cliente.
  6. Cliente: la contraparte de Chesterfield en el Contrato, con carácter de Consumidor o Cliente comercial.
  7. Contrato de compraventa: contrato para la venta de un Producto por parte de Chesterfield al Cliente.
  8. Contrato: el contrato entre Chesterfield y el Cliente, ya sea un Contrato de Compraventa o un Contrato de Servicios.
  9. Contrato a distancia: un Contrato celebrado entre Chesterfield y el Consumidor en el marco de un sistema organizado para la venta de Productos o la prestación de Servicios a distancia sin la presencia simultánea de Chesterfield y el Consumidor y en el que, hasta el momento de la celebración del Contrato, solo se haya utilizado uno o más medios de comunicación a distancia.
  10. Contrato fuera del local de ventas: cualquier Contrato celebrado entre Chesterfield y el Consumidor: (i) celebrado en presencia simultánea de Chesterfield y el Consumidor en un lugar distinto del local de ventas de Chesterfield o para el que el Consumidor haya hecho una oferta en las mismas circunstancias; (ii) celebrado en el local de ventas de Chesterfield o con la ayuda de un medio de comunicación a distancia, inmediatamente después de que el Consumidor haya sido abordado personal y individualmente en un lugar que no sea el local de ventas de Chesterfield, en presencia simultánea de Chesterfield y el Consumidor; o (iii) celebrado durante una excursión organizada por Chesterfield con el objetivo o el efecto de promover y vender Productos o Servicios al Consumidor.
  11. Parte: una de las partes del Contrato.
  12. Producto: una cosa mueble.
  13. Local de ventas: cualquier local de venta al por menor inmutable donde Chesterfield realiza sus actividades de forma permanente, o cualquier local de venta al por menor móvil donde Chesterfield habitualmente realiza sus actividades.
  14. Cliente comercial: la persona natural o jurídica que actuaba al celebrar el Contrato con fines de su actividad empresarial o profesional.


Artículo 2. Identidad y datos de contacto de Chesterfield

Nombre y entidad estatutaria: Chesterfield BV
Dirección estatutaria de la empresa: Franklinstraat 4a, NL 7903AC Hoogeveen
Número de registro en el registro mercantil: 53748980
Número de IVA: NL823916819B03

Artículo 3. Aplicabilidad de los Términos y Condiciones Generales

3.1. Estos Términos y Condiciones Generales se aplican a los Acuerdos que:

a. Se han hecho a distancia o fuera de un espacio de venta con Consumidores;
b. se han hecho en un espacio de venta con Consumidores; y
c. se han hecho en un espacio de venta o a través de otros canales (como Internet) con Clientes Comerciales.

3.2. Los presentes Términos y Condiciones Generales se aplican a todos los Acuerdos, a menos que se indique lo contrario o a menos que la naturaleza del Cliente (Consumidor o Cliente Comercial) y/o la naturaleza del Acuerdo celebrado (A Distancia, en o fuera de un espacio de venta) y/o la naturaleza de lo que se entrega bajo el Acuerdo (Producto y/o Servicio) excluyan su aplicabilidad.

Artículo 4. Oferta y celebración del Acuerdo

4.1. Cualquier oferta de Chesterfield es libre y válida mientras haya stock o durante el plazo indicado en la oferta.

4.2. Una oferta hecha mediante una cotización o una lista de precios es válida durante diez (10) días a partir de la fecha indicada en la misma, o, en su defecto, el día de su envío por parte de Chesterfield al Cliente, a menos que se indique un período de validez distinto en la oferta. Si el Cliente acepta una oferta después de que haya expirado el período de validez, Chesterfield no está obligado a aceptar la aceptación del Cliente. Si Chesterfield decide aceptar de todos modos, el Acuerdo se celebrará con la condición de que la aceptación de Chesterfield se realice dentro de diez (10) días a partir del día de recepción de la aceptación por parte del Cliente.

4.3. Si un Cliente Comercial no acepta explícitamente una oferta de Chesterfield, pero da la impresión de estar de acuerdo (por ejemplo, autorizando a Chesterfield a realizar trabajos ofertados previamente), se considerará que el Cliente acepta toda la oferta.

4.4. Salvo las ventas en efectivo en un espacio de venta y los pagos anticipados, los Acuerdos no se celebran mediante el pedido, sino únicamente mediante una confirmación escrita de la aceptación del pedido por parte de Chesterfield. Se considerará que la confirmación escrita refleja correcta y completamente el Acuerdo, a menos que el Cliente haga observaciones con respecto al contenido dentro de los dos días siguientes a su recepción.

4.5. La información, dimensiones, medidas, imágenes, mensajes, precios, publicidad y similares hechos o mostrados públicamente por Chesterfield con respecto a las ofertas o características de los Productos y Servicios es indicativa y se representa o hace de la manera más precisa posible. Los errores o inexactitudes en una oferta no obligan a Chesterfield con respecto al Cliente.

4.6. Chesterfield no puede ser responsable de las desviaciones en el color de un Producto entregado con respecto a la representación digital de ese color, muestras de piel y tela y modelos de exhibición. Esto también se aplica a dimensiones y medidas con respecto a toda correspondencia, manifestaciones, (propias) dibujos y modelos de exhibición. Dichas desviaciones no pueden ser motivo de disputa.

4.7. Chesterfield se reserva el derecho, previo o posteriormente a la celebración del Acuerdo, de comprobar si el Cliente es capaz de cumplir sus obligaciones de pago, en la medida en que la ley lo permita. Si el Acuerdo ya se ha celebrado, Chesterfield tendrá derecho a disolver el Acuerdo si dicha comprobación muestra que Chesterfield tiene buenas razones para temer que el Cliente no pueda (cumplir completamente) cumplir con sus obligaciones de pago. En caso de que se trate de un pedido, Chesterfield tendrá entonces el derecho, sin motivo o con motivo, de negarse a aceptar el pedido y/o de establecer condiciones adicionales antes de que el Acuerdo pueda celebrarse.

4.8. Se excluye de la aplicación al Acuerdo, en la medida en que la ley lo permita: los artículos 6:227b, párrafo 1, 6:227c, 7:408, párrafo 1 y título 12 del Libro 7 del Código Civil (aceptación de trabajo), salvo los artículos 7:750, 7:751, 7:752, párrafo 1, 7:757, 7:758, 7:759 del Código Civil.

Artículo 5. Precios

5.1. Todos los precios comunicados por Chesterfield están en euros, incluyendo IVA y excluyendo gastos de envío, a menos que se indique lo contrario.

5.2. Si, después de celebrar el Contrato, resulta que la oferta de Chesterfield estaba basada en datos incorrectos o incompletos proporcionados por el Cliente, que eran relevantes para la fijación de precios, Chesterfield tendrá derecho a modificar el Contrato sin necesidad de contar con el consentimiento adicional del Cliente. Chesterfield no está obligado a verificar los datos proporcionados por el Cliente de antemano.

5.3. Chesterfield tendrá derecho a modificar los precios acordados si resulta que hay circunstancias que aumentan los costes, que se hayan descubierto después de la celebración del Contrato, y que no pueden ser atribuidas a Chesterfield, independientemente de si Chesterfield debió tener en cuenta la posibilidad de tales circunstancias en el momento de fijar el precio original.

Artículo 6. Condiciones de pago

6.1. Los Productos pedidos en el Contrato no se pondrán en producción hasta que Chesterfield haya recibido el pago inicial, tal y como se indica en el Contrato de Compra entregado al Cliente. El no pago del anticipo no excluye la existencia de un Contrato.

6.2. El resto del importe total del Contrato de Compra deberá pagarse al momento de la entrega. Si Chesterfield recurre a un transportista para la entrega, el resto del importe total del Contrato debe estar pagado a Chesterfield antes de que los productos a entregar sean transportados.

Artículo 7. Entrega de Productos

7.1. Una vez celebrado el Contrato, Chesterfield prestará la debida diligencia en el cumplimiento del mismo.

7.2. A menos que se acuerde de manera expresa lo contrario, la entrega de los Productos se realizará hasta la puerta principal en el primer piso del domicilio indicado por el Cliente a Chesterfield para la entrega.

7.3. Chesterfield tendrá derecho a facturar al Cliente los costes adicionales correspondientes a la entrega de los Productos fuera de la zona de entrega habitual de Chesterfield, los cuales se comunicarán al Cliente antes de la celebración del Contrato.

7.4. El Cliente se asegurará de que Chesterfield pueda entregar los Productos y asumirá el riesgo de información incorrecta o incompleta en relación con la entrega. Asimismo, se asegurará de que el lugar de entrega sea accesible y disponible a tiempo. El Cliente que, en contra de la recomendación de Chesterfield, desea que Chesterfield realice determinadas acciones, será responsable de los daños ocasionados por ello.

7.5. Si se detectan daños en el momento de la entrega del Producto, el Cliente deberá mencionarlo en el albarán de entrega. El Cliente deberá motivar adecuadamente qué daños o defectos existen y proporcionar a Chesterfield suficientes pruebas para que pueda evaluar la veracidad de la denuncia. Se considerará que los Productos se han entregado sin daños si no se menciona en el albarán de entrega.

7.6. Los plazos de entrega acordados o comunicados por Chesterfield son meramente indicativos y se cumplirán en la medida de lo posible. En caso de exceder los plazos de entrega comunicados, Chesterfield no será responsable de ningún tipo de daños indirectos.

7.7. Los Productos ofrecidos para entrega deben aceptarse dentro de las 2 semanas. Si los Productos ofrecidos no se aceptan dentro de este plazo, se almacenarán a expensas y bajo el riesgo del Cliente, con el pago de los gastos de almacenamiento. Si los Productos ofrecidos no se han aceptado al final de este plazo, Chesterfield podrá considerar el Contrato como cancelado y facturar al Cliente además de los gastos de almacenamiento, los gastos de cancelación.

7.8. A menos que se acuerde expresamente lo contrario, se aplicará lo siguiente a los Clientes Comerciales:

a. Los Productos serán entregados por Chesterfield ExWorks (Incoterms 2010);
b. El transporte de los Productos correrá a cargo y bajo el riesgo del Cliente Comercial;
c. Chesterfield tendrá derecho a facturar al Cliente Comercial los gastos de embalaje y envío por separado;
d. Los plazos de entrega acordados o comunicados por Chesterfield para los Productos deben considerarse como indicativos y nunca como fatales. En caso de exceder los plazos de entrega comunicados, Chesterfield no será responsable de ningún tipo de daños indirectos.

Artículo 8. Entrega de Servicios

8.1. Una vez que se haya llegado a un acuerdo de servicios, Chesterfield se esforzará al máximo para prestar los Servicios lo antes posible, con la debida diligencia y experiencia profesional.

8.2. Los plazos de entrega acordados o comunicados por Chesterfield son indicativos y se intentará cumplir lo mejor posible. La entrega de trabajos o partes de ellos se realizará cuando los trabajos realizados cumplan, a juicio profesional de Chesterfield, con lo acordado.

8.3. El Cliente debe hacer y dejar de hacer todo lo razonablemente necesario y deseable para que se puedan realizar los Servicios de manera correcta y oportuna. En particular, el Cliente se asegurará de proporcionar todos los datos que Chesterfield indique que son necesarios o que el Cliente razonablemente entienda que son necesarios para prestar los Servicios a tiempo. Si se acuerda o se comunica un plazo dentro del cual Chesterfield debe cumplir con el acuerdo de servicios, este no comenzará hasta que Chesterfield haya recibido todos los datos solicitados y necesarios.

8.4. Si el Cliente sabe o sospecha que Chesterfield tendrá que adoptar medidas adicionales para cumplir con sus obligaciones, el Cliente deberá notificarlo inmediatamente a Chesterfield.

8.5. Chesterfield tiene derecho a contratar a terceros para prestar los Servicios. Cualquier costo adicional inesperado relacionado con esto correrá por cuenta del Cliente sólo si se acuerda por escrito con anterioridad.

8.6. Si el Cliente de Empresa considera que la entrega no cumple con el acuerdo de servicios, deberá notificarlo dentro de los siete días hábiles posteriores a la entrega. Si el Cliente de Empresa no informa dentro del plazo anterior que la entrega (a su juicio) no cumple con el acuerdo de servicios, o si el Cliente de Empresa utiliza la entrega, total o parcialmente, entonces se considerará que la entrega cumple con el acuerdo de servicios y Chesterfield ya no estará obligado a cumplir ni a indemnizar por daños.

Artículo 9. Derecho de desistimiento

Este artículo solo se aplica a los Consumidores que hayan celebrado un Contrato a Distancia o un Contrato Fuera del Establecimiento con Chesterfield. Los Clientes Empresariales no tienen derecho de desistimiento.

El Consumidor tiene derecho a desistir del Contrato de forma gratuita dentro de los 14 días hábiles (el "plazo de reflexión") sin necesidad de dar ninguna explicación.

Para un Contrato de Compra, el plazo de reflexión comienza el día en que el Consumidor, o un tercero designado por él que no sea el transportista, reciba el Producto, o:

a. si el Consumidor ha pedido varios Productos en una misma orden: el día en que el Consumidor, o un tercero designado por él, reciba el último Producto;

b. si el envío de un Producto consta de varias entregas o partes: el día en que el Consumidor, o un tercero designado por él, reciba la última entrega o la última parte;

c. en los Contratos para la entrega regular de Productos durante un período determinado: el día en que el Consumidor, o un tercero designado por él, reciba el primer Producto.

Para los Contratos de Servicio, el plazo de reflexión comienza el día en que el Contrato de Servicios entra en vigor.

Para ejercer el derecho de desistimiento, el Consumidor deberá notificar a Chesterfield BV, Franklinstraat 4a, NL 7903AC Hoogeveen, mediante una declaración inequívoca de su decisión de desistir del Contrato. El Consumidor puede utilizar para ello el formulario de desistimiento (incluido más abajo), pero no está obligado a hacerlo. Solo los desistimientos enviados a tiempo pueden ejercerse.

Gravamen de la revocación

Si el Consumidor revoca el Acuerdo, el Consumidor recibirá todos los pagos que el Consumidor haya hecho hasta ese momento, excluyendo los gastos de envío, de forma inmediata y en cualquier caso a más tardar en 14 días posteriores a que Chesterfield sea informada de la decisión del Consumidor de revocar el Acuerdo. Chesterfield reembolsará al Consumidor con el mismo medio de pago utilizado por el Consumidor para realizar la transacción original, a menos que el Consumidor haya expresado su consentimiento explícito a otra cosa; en cualquier caso, el Consumidor no se le cobrarán gastos por dicho reembolso.

Chesterfield puede retener el reembolso hasta que haya recibido de vuelta los Productos. Los Productos devueltos solo serán reembolsados ​​si se reciben bien embalados y en estado sin dañar por parte de Chesterfield.

El Consumidor debe devolver los Productos de inmediato, pero en cualquier caso a más tardar en 14 días a partir del día en que el Consumidor informó a Chesterfield de su decisión de revocar el Acuerdo. El Consumidor se considera a tiempo si devuelve los Productos antes de que finalice el período de 14 días.

Los gastos de devolución de los Productos corren a cargo del Consumidor.

El Consumidor solo es responsable de la disminución en el valor de los Productos que resulte del uso de los mismos que vaya más allá de lo necesario para determinar la naturaleza, las características y el funcionamiento de los Productos.

Si el Consumidor ha solicitado en relación con un Acuerdo de Servicios que el cumplimiento de los servicios se inicie durante el plazo de revocación, el Consumidor deberá pagar un importe proporcional a lo que se haya prestado en el momento en que el Consumidor haya informado a Chesterfield de su decisión de revocar el Acuerdo, en comparación con el cumplimiento completo del Acuerdo.

Exclusiones del derecho de revocación

El derecho de revocación no se aplica a los Acuerdos de Compra para la entrega de Productos fabricados según las especificaciones del Consumidor, que no sean prefabricados y que se fabriquen en función de una elección individual o decisión del Consumidor, o que estén claramente destinados a una persona en particular.

El derecho de revocación no se aplica a los Acuerdos de Servicios, una vez que se hayan cumplido los Servicios y, en la medida en que el Acuerdo de Servicios incluya para el Consumidor una obligación de pago, si el cumplimiento ha comenzado con el consentimiento explícito previo del Consumidor y el Consumidor ha declarado renunciar a su derecho de desistimiento (derecho de revocación) una vez que Chesterfield haya cumplido con el Acuerdo de Servicios.

Descargue aquí su formulario de modelo europeo para revocación.

Artículo 10. Anulación por el Consumidor

10.1. Los consumidores tienen derecho a cancelar un Contrato de Servicios en cualquier momento, y un Contrato de Compra hasta el día en que el Producto sea enviado, mediante notificación por escrito a Chesterfield, en cuyo caso el Consumidor estará obligado a pagar a Chesterfield gastos de anulación del setenta (70) % del valor de la orden anulada (excluyendo los gastos de envío), o, si es mayor, el daño realmente sufrido por Chesterfield como resultado de la anulación.

10.2. El derecho de cancelación otorgado al Consumidor en este artículo no se aplica a productos personalizados, es decir, productos fabricados de acuerdo con las especificaciones del Consumidor, que no están prefabricados y que se fabrican en base a una elección o decisión individual del Consumidor, o que están claramente destinados a una persona específica.

Artículo 11. Anulación por el Cliente Comercial

11.1. Los Clientes Comerciales tienen derecho a cancelar un Contrato de Servicios en cualquier momento, y un Contrato de Compra hasta el día en que el Producto sea enviado, mediante notificación por escrito a Chesterfield, en cuyo caso el Cliente Comercial estará obligado a pagar a Chesterfield gastos de anulación del setenta (70) % del valor de la orden anulada (excluyendo los gastos de envío), o, si es mayor, el daño realmente sufrido por Chesterfield como resultado de la anulación.

11.2. El derecho de cancelación otorgado al Cliente Comercial en este artículo no se aplica a productos personalizados, es decir, productos fabricados de acuerdo con las especificaciones del Cliente Comercial, que no están prefabricados y que se fabrican en base a una elección o decisión individual del Cliente Comercial, o que están claramente destinados a una persona específica.

Artículo 12. Reserva de propiedad

12.1. Chesterfield se reserva la propiedad de todos los Productos entregados o por entregar al Cliente por Chesterfield hasta que el precio de compra de todos los Productos correspondientes sea pagado por completo. La propiedad reservada también se aplica a cualquier otra reclamación relacionada que Chesterfield tenga sobre el Cliente.

12.2. Chesterfield tiene derecho a recuperar los productos entregados bajo la reserva de propiedad a los Clientes Comerciales, si Chesterfield tiene buenas razones para temer que el Cliente Comercial no cumplirá sus obligaciones (de pago). En tal caso, el Cliente Comercial otorgará a Chesterfield el acceso necesario al entorno donde se encuentran los Productos o ayudará a obtener el acceso necesario para que Chesterfield pueda ejercer sus derechos. El Cliente Comercial será acreditado por los Productos recuperados de acuerdo con el valor de mercado en el momento de la recuperación, tal como establecido por Chesterfield, que en ningún caso será superior al precio original pagado menos todos los costos incurridos por Chesterfield con relación a la recuperación de los Productos. Chesterfield tiene derecho a compensar cualquier reclamación abierta con el importe a acreditar.

12.3. No se permite al Cliente prendar o gravar de alguna otra manera los Productos bajo la reserva de propiedad.

Artículo 13. Conformidad

En lo que respecta a la venta de productos, Chesterfield se compromete a entregar el producto que mejor se ajuste al acuerdo. Chesterfield cumplirá con sus obligaciones hacia el cliente en cuanto a conformidad (no conformidad) lo mejor posible. Dado que todos los productos vendidos por Chesterfield están hechos principalmente con materiales naturales y hechos a mano, es posible que el producto entregado difiera ligeramente en tamaño, color, estructura, etc., que el cliente acepta de antemano y no puede ser motivo de disputa.

Artículo 14. Responsabilidad

14.1. El presente artículo se aplica a los consumidores solo en la medida permitida por la ley aplicable.

14.2. La responsabilidad total de Chesterfield hacia el cliente por una falta imputable de cumplimiento de un acuerdo u otra falta, se limita a la indemnización de daños directos. Por daños directos se entienden únicamente los siguientes: (a) los costos razonables para determinar la causa y la magnitud del daño; (b) los posibles costos razonables incurridos para que el rendimiento deficiente de Chesterfield responda al acuerdo; y (c) los costos razonables incurridos para prevenir o limitar los daños, siempre que el cliente demuestre que estos costos han llevado a una reducción de los daños directos.

14.3. La cantidad máxima por la que Chesterfield puede ser responsable, por un evento, en el que una serie de eventos conectados se considera un solo evento, se limita a lo que el cliente deba a Chesterfield en virtud del acuerdo. En ningún caso, el total de la indemnización por cualquier daño será superior a dos mil quinientos euros por acuerdo. Chesterfield nunca tendrá la obligación de pagar una indemnización distinta de la establecida expresamente en estas condiciones.

14.4. Cualquier limitación de responsabilidad mencionada en el Acuerdo o en los Términos y Condiciones se anulará en la medida en que el daño correspondiente sea el resultado de la intención o negligencia grave por parte de la dirección de Chesterfield.

14.5. La responsabilidad de Chesterfield por una falta imputable de cumplimiento de un acuerdo sólo surgirá si el cliente notifica a Chesterfield sin demora y de forma adecuada por escrito, estableciendo un plazo razonable para remediar la falta, y Chesterfield todavía incumpla de forma imputable sus obligaciones después de ese plazo. La notificación debe contener una descripción lo más detallada posible de la falta, de modo que Chesterfield pueda responder adecuadamente.

14.6. La condición previa para que surja cualquier derecho a indemnización es que el cliente haga una notificación por escrito y certificada del daño tan pronto como lo conozca. Cualquier reclamo de indemnización por parte del cliente caducará simplemente transcurridos tres meses desde que el cliente se haya enterado o debido a razones razonables de que ha sufrido un daño.

14.7. Chesterfield no es responsable de los daños causados por causas que desconocía o debía conocer, por ejemplo daños como resultado de la influencia de la humedad del edificio, humedad del aire, efectos indirectos de la calefacción/ tuberías/estufas, etc.

Artículo 15. Fuerza mayor

Chesterfield no está obligado a cumplir con ninguna obligación si se impide hacerlo debido a fuerza mayor. Se entenderá que hay fuerza mayor, entre otras cosas, fallas o interrupciones en Internet, apagones, ataques a la red (como ataques DDoS), disturbios internos, atascos de transporte, huelgas, bloqueos de suministro, incendios, inundaciones, restricciones de importación y exportación y en el caso de que Chesterfield no pueda proporcionar el suministro debido a sus propios proveedores, sin importar la razón.

Artículo 16. Quejas y disputas

16.1. Si el Cliente no está satisfecho con la forma en que Chesterfield ha cumplido con el Contrato, el Cliente se le pide que lo haga saber a tiempo a través de los datos de contacto que figuran en el sitio web. Cada notificación o queja será tratada cuidadosamente y lo más rápido posible. Esto también se aplica a los defectos que surjan después de la entrega debido al uso correspondiente al destino del Producto entregado. No notificar a tiempo puede resultar en que el Cliente pierda sus derechos al respecto.

16.2. Las disposiciones de garantía solo son válidas con el uso correspondiente al destino del producto entregado. El Cliente debe comportarse como un buen comprador, lo que incluye mantener y tratar adecuadamente el Producto.

16.3. Si hay quejas, el Cliente debe permitir que Chesterfield revise y / o repare la queja a través de él. Si una Reclamación puede ser reparada adecuadamente, el producto no necesita ser devuelto. El Cliente debe evitar o limitar sus Reclamaciones en la medida de lo posible. Las diferencias en color, resistencia al desgaste, estructura, etc. pueden limitar el derecho a garantía si según la vista técnica profesional, estas diferencias son aceptables de acuerdo con las normas habituales.

16.4. Las quejas no son motivo para que el Cliente no cumpla con sus obligaciones de pago.

16.5. A menos que se acuerde lo contrario, los modelos de sala de exhibición quedan excluidos de la garantía.

16.6. Un Consumidor que resida en el Espacio Económico Europeo y con el que Chesterfield haya celebrado un Contrato a Distancia o un Contrato fuera del Establecimiento, puede acudir a una comisión de disputas a través de la Plataforma ODR Europea, que se puede encontrar en: https://ec.europa.eu/consumers/odr/ , si el Consumidor no está satisfecho con la forma en que Chesterfield ha tratado su queja.

Artículo 17. Otras disposiciones

17.1. En las compras se aplica el derecho holandés. Se excluye la aplicabilidad del Convenio de Compra de Viena.

17.2. La elección de la jurisdicción según lo dispuesto en el primer párrafo no dará como resultado que el Consumidor pierda cualquier protección que el Consumidor disfruta en virtud de disposiciones imperativas del país en el que el Consumidor tenga su domicilio habitual.

17.3. Todas las disputas que surjan con motivo de contratos con Chesterfield serán sometidas a la jurisdicción de los tribunales holandeses en el distrito en que Chesterfield esté establecido. Chesterfield concederá al Consumidor un plazo de un mes desde que Chesterfield se haya referido a esta disposición (elección de foro) por escrito con respecto al Consumidor, para que el Consumidor elija un juez competente según la ley para resolver la controversia.

17.4. En relación con los Clientes Comerciales, si se determina que alguna disposición de estos Términos y Condiciones es nula o anulada, esto no afectará la validez de los restantes Términos y Condiciones. En este caso, las Partes acordarán (una) nueva disposición (es) para reemplazar, dando como resultado el cumplimiento de la intención de la disposición original en la medida de lo permitido por la ley.

17.5. Se entenderá que "por escrito" también se refiere a la comunicación por correo electrónico en estos Términos y Condiciones, siempre que se establezca la identidad del remitente y la integridad del correo electrónico de manera suficiente.

17.6. Las disposiciones que no se hayan incluido en estos Términos y Condiciones se entienden que se adecuan, en la medida de lo posible, a la intención de los artículos mencionados en estos Términos y Condiciones.

17.7. Estos Términos y Condiciones han sido depositados en la Cámara de Comercio.
 

 

keyboard_arrow_up